当时钟拨过二月的尾声,万物复苏,春风拂面,我们迎来了充满生机的三月,在英语中,三月被称为 March,这个简单的单词背后,不仅承载着季节更替的密码,更隐藏着一段关于战争与神话的古老历史。
源自战神的名字
很多人可能会好奇,为什么“三月”的英文会和“行军”长得一样?这就要追溯到古罗马时期了。
在罗马历法中,March 原本是一年的之一个月,为了纪念罗马神话中的战神 Mars(玛尔斯),人们将这个月命名为 Martius,后来演变为现代英语中的 March。
对于古罗马人来说,春天是冰雪消融、适合重新开始军事活动的季节,三月不仅象征着春天的开始,也象征着活力、勇气与开拓,虽然如今三月更多被视为花开的季节,但那个关于“战神”的名字,依然保留着一种蓬勃向上的力量感。
“狮羊之争”的天气谚语
提到三月的英文,就不得不提一句在英语国家家喻户晓的谚语:
"March comes in like a lion and goes out like a lamb." (三月来如雄狮,去如羔羊。)
这句谚语生动地描绘了三月多变的天气特征,月初,冬天的寒意尚未完全退去,往往伴随着凛冽的狂风,像凶猛的狮子;而到了月末,春暖花开,气候变得温顺柔和,像一只温顺的小羊羔。
如果你在三月初遇到大风降温,不妨用这句地道的英文来调侃一下天气,既形象又充满生活情趣。
慎防“三月十五日”
在西方文化中,March 还带着一丝历史的宿命感,这归功于莎士比亚的戏剧《凯撒大帝》,剧中预言者曾警告凯撒:
"Beware the Ides of March." (小心三月十五日。)
在古罗马历法中,“Ides”指的是三月中的某一天(即15日),公元前44年,尤利乌斯·凯撒正是在这一天被刺杀。“The Ides of March” 常被用来指代不详的预兆或突如其来的灾难,在日常生活中,它更多只是一个带有文学色彩的典故。
单词的延伸:不仅是名词
除了作为月份名词,March 作为动词同样常用。
- March:意为行军、前进。Time marches on.(时光飞逝/岁月前行。)
- Protest march:指******。
当我们说 March on 时,既有向前进的字面意思,也隐含着不畏艰难、继续向前的精神。
March,这个从战神名字演变而来的单词,如今已褪去了刀光剑影,换上了桃红柳绿的新装,它连接着冬的严酷与春的温柔,提醒着我们:无论三月来时是否像狮子般咆哮,温暖和希望终将随着月末的春风如约而至。
愿你的三月,充满生机,March on towards your dreams!(向着梦想,前进!)
